Le parole non hanno confine né semantico, né linguistico. Forse la loro unica linea di demarcazione effettiva è quella che separa il sogno dalla realtà. Nel blog ci sono mie poesie, racconti, recensioni, in due lingue, parallelamente. L'esperanto è la lingua internazionale nata nell'800 dall'idea di un uomo: Zamenhof. Egli sperava che, finalmente, tramite l'uso di una lingua neutrale tutti i confini linguistici (e non solo) esistenti fra i popoli del mondo sarebbero stati oltrepassati.
PREZENTADO DE LA BLOGO
Prezentado de la blogo:
La vortoj havas nek semantikan, nek lingvan limon. Eble ilia unika, efektiva, limsigno estas tiu kiu apartigas la revon de la realeco. En la blogo estas miaj poeziaĵoj, rakontoj, recenzioj, ktp, du-lingve, paralele. Eo estas internacia lingvo kiu naskiĝis en la dua duono de deknaǔa jarcento el ideo de unu homo: Zamenhof. Li esperis, ke per la uzo de neǔtrala lingvo, ĉiuj la lingvaj limoj /kaj ne nur la lingvaj limoj/ inter la popoloj de la mondo estus transpasitaj, finfine.
martedì 18 ottobre 2011
Sirena
di luci sgargianti
e di ombre sdrucciolevoli
che attraverso di slancio
con il mio corpo liquido di sirena.
Ma esso mi cattura in un gorgo d'inatteso;
stringe sulle squame rosate di madreperla
i suoi nodi di possesso,
annodati nella lava,
e presto m'imprigiona
in una rete d'alghe
senza feritoie.
Con un colpo ribelle di coda,
scivolando in apnea,
trancio di netto
le funi gelide e pressanti
e fuggo via
al di là dei tentacoli.
Nessun commento:
Posta un commento