Le parole non hanno confine né semantico, né linguistico. Forse la loro unica linea di demarcazione effettiva è quella che separa il sogno dalla realtà. Nel blog ci sono mie poesie, racconti, recensioni, in due lingue, parallelamente. L'esperanto è la lingua internazionale nata nell'800 dall'idea di un uomo: Zamenhof. Egli sperava che, finalmente, tramite l'uso di una lingua neutrale tutti i confini linguistici (e non solo) esistenti fra i popoli del mondo sarebbero stati oltrepassati.
PREZENTADO DE LA BLOGO
Prezentado de la blogo:
La vortoj havas nek semantikan, nek lingvan limon. Eble ilia unika, efektiva, limsigno estas tiu kiu apartigas la revon de la realeco. En la blogo estas miaj poeziaĵoj, rakontoj, recenzioj, ktp, du-lingve, paralele. Eo estas internacia lingvo kiu naskiĝis en la dua duono de deknaǔa jarcento el ideo de unu homo: Zamenhof. Li esperis, ke per la uzo de neǔtrala lingvo, ĉiuj la lingvaj limoj /kaj ne nur la lingvaj limoj/ inter la popoloj de la mondo estus transpasitaj, finfine.
mercoledì 2 maggio 2012
Tanka V
che danzano ritmici,
onde nell'aria.
Marmorea pupilla
fissa sulle figure.
Tankao V
Larĝaj ventumiloj
kiuj dancas ritme,
ondoj en la aero.
Marmora pupilo
fiksiĝanta super la figuroj.
*****
B) Translacio kiu respektas la ĝustan silaban kalkulon de la tankao (5-7-5-7-7) kvankam, por obteni tion, mi devis aldoni kelkajn semantikajn modifojn al la itala versio.
Ventumilagoj
dancas ĉirkaŭ la notoj,
ondoj aeraj.
La marmora pupilo
alfiksas la figorojn.