PREZENTADO DE LA BLOGO


Prezentado de la blogo:

La vortoj havas nek semantikan, nek lingvan limon. Eble ilia unika, efektiva, limsigno estas tiu kiu apartigas la revon de la realeco. En la blogo estas miaj poeziaĵoj, rakontoj, recenzioj, ktp, du-lingve, paralele. Eo estas internacia lingvo kiu naskiĝis en la dua duono de deknaǔa jarcento el ideo de unu homo: Zamenhof. Li esperis, ke per la uzo de neǔtrala lingvo, ĉiuj la lingvaj limoj /kaj ne nur la lingvaj limoj/ inter la popoloj de la mondo estus transpasitaj, finfine.


domenica 20 gennaio 2013

Tankao (VII)

 


   A) Laŭlitera traduko el itala 



La neĝborulo,
hirta inter frostaj marmoroj,
sin proponas al la vivo.

La espero estas varmo
ardanta sur subtila stelo.


B)  Translacio de la origina versio   kiu respektas la ĝustan   silaban kalkulon de la tankao (5-7-5-7-7) kvankam, por obteni tion,  mi devis aldoni kelkajn semantikajn modifojn al la itala versio.



La neĝborulo,

hirta ĉe frostaj ŝtonoj,

kaptas la vivon.


L'espero estas varmo
ardanta sur minca stel'.





sabato 19 gennaio 2013

Tanka (VII)

Il bucaneve,
irto fra algidi marmi,
si offre alla vita.

La speranza è calore
che arde sul fine stelo.