Le parole non hanno confine né semantico, né linguistico. Forse la loro unica linea di demarcazione effettiva è quella che separa il sogno dalla realtà. Nel blog ci sono mie poesie, racconti, recensioni, in due lingue, parallelamente. L'esperanto è la lingua internazionale nata nell'800 dall'idea di un uomo: Zamenhof. Egli sperava che, finalmente, tramite l'uso di una lingua neutrale tutti i confini linguistici (e non solo) esistenti fra i popoli del mondo sarebbero stati oltrepassati.
PREZENTADO DE LA BLOGO
Prezentado de la blogo:
La vortoj havas nek semantikan, nek lingvan limon. Eble ilia unika, efektiva, limsigno estas tiu kiu apartigas la revon de la realeco. En la blogo estas miaj poeziaĵoj, rakontoj, recenzioj, ktp, du-lingve, paralele. Eo estas internacia lingvo kiu naskiĝis en la dua duono de deknaǔa jarcento el ideo de unu homo: Zamenhof. Li esperis, ke per la uzo de neǔtrala lingvo, ĉiuj la lingvaj limoj /kaj ne nur la lingvaj limoj/ inter la popoloj de la mondo estus transpasitaj, finfine.
mercoledì 7 settembre 2011
Il tempo
è una farfalla insolita
le cui ali di cartapesta
sono talmente sigillate,
l'una con l'altra,
da essere incastonate
all'interno di una teca di vetro prezioso
per renderle ignare del volo.
Ma quando cala la notte,
dentro i sogni,
la farfalla riprende vita
e le sue ali,
ridiventate di carta velina,
fremono
sotto la spinta invisibile
della loro massima apertura.
Ormai, neppure la più imponente falena
potrebbe stare dietro
alle accelerazioni
di quel moto leggero,
così innato
da sembrare banale.
Nessun commento:
Posta un commento